Аналитический журнал упаковочной индустрии   Поиск

PakkoGraff Новости Читателям Подписка Распространение Рекламодателям Обратная связь


Статьи
Свежий номер



// Читателям // Статьи // Бизнес-опыт // Право

Запретов – нет?


Summary:
В прессе бурно обсуждалось недавнее решение Роспатента РФ об отказе в регистрации товарных знаков, содержащих церковную символику. Журнал PG попросил специалистов проанализировать сложившуюся ситуацию и рассказать о зарубежной практике.

В прессе бурно обсуждалось недавнее решение Роспатента РФ об отказе в регистрации товарных знаков, содержащих церковную символику. PG попросил специалистов проанализировать сло­жившуюся ситуацию и рассказать о зарубежной практике.
Прямая российской логики
Не во всех странах и не всегда товарные знаки, включающие религиозные терми­ны и символы, попадают в категорию про­тиворечащих моральным принципам. Как следует из знаменитой монографии Каспера Дж. Веркмана, в мире регистрируют­ся товарные знаки с такими словесными или изобразительными элементами, как боги, Дева Мария, Иисус, Святая Троица, крест, святые, ангелы и херувимы, Адам и Ева, дьявол.
Что диктует закон
Законодательство дореволюционной Рос­сии не допускало регистрацию товарных знаков с «надписями и изображениями, имеющими вообще характер неуважения к святыне, богохуления и кощунства». К святыне относили «лики святых или вои­нов с сиянием вокруг головы, агнца с хо­ругвью как священного эмблематического изображения» (Аглицкий А., МиткевичВ. Защита промышленной собственности. Товарные знаки. — С.-Петербург, 1910).
В советское время не допускалась регис­трация обозначений, по содержанию противоречащих социалистическому правопо­рядку и морали. По известным причинам вопрос о применении религиозной симво­лики в товарных знаках в то время вообще не считался проблемой, требующей обсуж­дения.
В настоящее время Законом РФ «О то­варных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров» (далее — Закон) наложен запрет на регистрацию товарных знаков, противоречащих общественным интересам, принципам гуманности и морали. Как известно, п. 2 ст. 6 Закона базируется на положении п. 3 ст. 6 quihgues. B Парижской конвенции по охране промышленной собственности, согласно которому заявленному на регист­рацию обозначению не может быть пред­ставлена правовая охрана, если оно проти­воречит моральным устоям или публично­му порядку.
Профессор Г. Боденхаузен, будучи гене­ральным директором Всемирной организации интеллектуальной собственности, от­мечал, что подобное условие в первоначальном тексте Парижской конвенции 1883 года было единственным основанием для отклонения в регистрации.
В развитии закона действующие «Прави­ла составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака, зна­ка обслуживания» — запрещают регистрировать в качестве товарных знаков слова и изображения непристойного содержания, призывы антигуманного характера, обозна­чения, оскорбляющие человеческое досто­инство, религиозные чувства и т. п. Такие обозначения рассматриваются как проти­воречащие общественным интересам.
Длительное время положения как отече­ственного, так и международного права оставались неактуальными в практике эк­спертизы.
В чем же причины?
Значительные перемены в нашем обществе пробудили у многих россиян потребность в вере. Как для покупателей, так и для производителей религиозная темати­ка становилась все более привлекатель­ной. На регистрацию в качестве товарных знаков начали поступать обозначения, со­держащие религиозные символы, терми­ны, изображения, главным образом, пра­вославные.
Товарные знаки, зарегистрированные после введения в действие Закона и относящиеся к православию, можно условно разделить на три группы. Первую составляют интересные с точки зрения графичес­кого исполнения комбинированные товар­ные знаки, зарегистрированные, например, на имя Свято-Троице-Сергиевой Лавры (г. Сергиев Посад Московской области), Свято-Троицкой Александро-Невской Лав­ры (г. Санкт-Петербург), Саввино-сторожевского ставропигиального мужского мо­настыря Московской епархии (г. Звениго­род Московской области) и других юриди­ческих лиц, имеющих непосредственное от­ношение к Русской Православной Церкви.
Вторую группу составляют также ориги­нальные по исполнению комбинированные товарные знаки, зарегистрированные в от­ношении организаций, способствующих духовному развитию верующих православ­ных россиян. К ним относятся товарные знаки «Православный фонд России» (вла­делец — Православный фонд России), «Международный издательский центр православной литературы» (владелец — АОЗТ «Международный издательский) центр православной литературы»), телевизионная программа» «Канонъ» (владелец — ООО «Студия «Третий Рим»), «Православная Партия России» (владелец — общественная политическая организация «Православная партия России») и др. Производимые данными организациями товары и оказываемые ими услуги, в отношении которых зарегистрированы товарные знаки, свидетельствуют о том, что деятельность их владельцев направлена, в первую очередь, на удовлетворение духовных интересов населения (печатные издания, брошюры, календари, книги, воспитание, образование, подготовка радио- и телевизионных программ и т.д.).
Товарные знаки третьей группы зарегистрированы в отношении товаров и услуг широкого потребления, преимущественно 33-го класса МКТУ, т. е. винно-водочной продукции. Владельцами таких товарных знаков являются либо сами производители, либо физические и юридические лица, регистрирующие товарные знаки с целью последующей их уступки производителям. Владельцы данной группы товарных знаков оказывают предпочтение монастырской теме, например: «Монастырская часовня», «Монастырская изба», «Монастырский по­гребок», «Монастырский скит», «Душа мо­наха», «Обитель монаха», «Слеза монашки» и т. д.
Вопрос обоснованности регистрации то­варных знаков с религиозными терминами и символами не возникал ни у экспертов, ни у производителей товаров, ни у потре­бителей вплоть до совсем недавнего време­ни, за исключением одного случая, когда некий предприниматель-англичанин подал в Роспатент заявку на регистрацию обозна­чения DIABLO (дьявол) в отношении това­ров 30-го класса (хлеб, печенье, крекеры, бисквиты, пирожки, вафли, шоколад, кон­феты и т. п). По воле судьбы заявка попала к эксперту — православной верующей, что само по себе примечательно, так как обыч­но заявки распределяются по экспертам (их около 80) с помощью средств автома­тизации, не учитывающих, конечно же, ве­роисповедание человека. Эксперт отправил заявителю запрос с мотивами предполага­емого отказа и получил в ответ несогласие с решением, аргументированное ссылками на мировую практику. Тогда эксперт обра­тился к руководству отдела с просьбой пе­редать заявку на рассмотрение кому-либо из своих коллег. Просьба была удовлетво­рена, обозначение зарегистрировано в ка­честве товарного знака.
Патриархия присоединяется
Возможно, что практика экспертизы раз­вивалась бы и далее в том же направле­нии, если бы летом 2000 года к руковод­ству Федерального института промыш­ленной собственности Роспатента не об­ратился православный верующий, худож­ник-график, заведующий кафедрой рисун­ка и живописи Московского государ­ственного университета печати, кандидат искусствоведения, профессор Ю.И. Чувашев. Смысл его обращения был прост: за­конна ли регистрация таких товарных знаков, как «Слеза монашки», «Исповедь грешницы», «Святой Трифон», «Святая Елена», «Святая Анна» по 33-му классу, в том числе и на водку, и если да, то нельзя ли Закон изменить.
Роспатент обратился в Московскую Пат­риархию Русской Православной Церкви с вопросом, может ли оскорбить чувства ве­рующих существование подобных товар­ных знаков. Московская Патриархия отве­тила утвердительно и предложила обра­щаться к ней за консультацией в случае возникновения подобных спорных вопро­сов в дальнейшем.
Рекомендует Веркман
Чем меньше предприниматель ориентиру­ется в лингвистических, психологических и социологических аспектах товарных знаков, тем сложнее ему ответить на воп­рос: «Какой товарный знак лучше всего подходит к моему товару?» Сбыт новых изделий часто требует выбора слов, но­вых словообразований или изображений, которые создают желаемое представле­ние об изделии.
Согласно предложенной Дж. Веркманом классификации, товарные знаки, включаю­щие элементы религиозной тематики, заре­гистрированные в отношении товаров ши­рокого потребления, в подавляющем боль­шинстве случаев можно отнести к обозначениям, не несущим какой-либо информа­ции о товарах, в отношении которых они заявлены. Какова же психология восприя­тия таких обозначений, которые в отече­ственной практике называются фантазий­ными? Если они подобраны удачно, то про­изводят благоприятное для товара впечат­ление, а если неудачно, то отталкивающее.
Вряд ли кому-то покажется неуместным применение перечисленных выше товарных знаков, зарегистрированных в России в отношении юридических лиц, имеющих непосредственное отношение к Русской Православной Церкви или способствую­щих духовному развитию православных христиан. По всей видимости, следует при­знать оправданной и регистрацию товарных знаков «Пасхальное», «Рождественские» в отношении кондитерских изделий, по­скольку они ассоциируются с христиански­ми праздниками — Пасхой и Рождеством Христовым.
Появление винных этикеток на монас­тырскую тему можно объяснить, в первую очередь, известным вкладом Римско-като­лической Церкви в развитие виноградар­ства и виноделия в Западной Европе, осо­бенно во Франции. Данные товарные зна­ки могут вызвать приятные романтические ассоциации, связанные с историей созда­ния вин, классическими технологиями ви­ноделия.
Восприятие же таких товарных знаков, как «Исповедь грешницы» или «Слеза монашки» представляется качественно иной. В православной церкви исповедь — это таинство покаяния, после которого верующие приступают к причащению Святых Христовых Тайн. Водка в чине причащения не ис­пользуется, поэтому обозначение «Исповедь грешницы» для товара «водка» вызы­вает иные, скорее бытовые и вульгарные ассоциации: исповедь подвыпившей жен­щины, и это может оскорбить чувства ве­рующих.
Товарный знак «Слеза монашки» также вряд ли произведет приятное впечатление на верующих, не говоря уже о монахинях Русской Православной Церкви.
Еще более неуместным следует признать и использование имен канонизированных Русской Православной Церковью святых на винных и водочных этикетках: «Святая Елена», «Святой Трифон», «Святая Анна». Правомерность действия таких регистра­ции может быть подвергнута сомнению не только на основе п. 2 ст. 6 Закона, но и аб­заца 5 п. 2 ст. 7 Закона, т. к. обозначения воспроизводят имена известных историчес­ких деятелей.
СМИ провоцируют?
Подходы к оценке охраноспособности обозначений, включающих элементы церковной тематики, переосмыслены, и экс­перты стали более внимательно относить­ся к ним, направлять соответствующие запросы патентным поверенным, что выз­вало неожиданно повышенный интерес прессы. Сложилось впечатление, что ин­терес этот был кем-то инициирован, так как количество публикаций на тему рели­гиозной символики в товарных знаках превышало количество упомянутых в них отказов. Только в одной статье был приве­ден пример отказа на обозначение «Мона­стырское» в отношении товара «масло подсолнечное» (его, кстати, вряд ли мож­но считать обоснованным).
Вместе с тем внимание прессы к регист­рации товарных знаков с элементами церковной тематики оказалось весьма полез­ным. Представители Русской Православ­ной Церкви и прессы, производители вин­но-водочной продукции вступили в инте­ресную дискуссию. Например, нельзя не согласиться с мнением секретаря отдела взаимоотношений церкви и общества Мос­ковской патриархии, протоиерея Всеволо­да Чаплина: «Церковь не может одобрить торговые марки, особенно нанесенные на товары сомнительного свойства, содержа­щие православный крест, иконы, имя Бо­жье и имена святых».
Информация о заключенном Роспатен­том и Московской Патриархией Русской Православной Церкви соглашении не соот­ветствует действительности. Проведение экспертизы товарных знаков, заявляемых на государственную регистрацию, законодательством отнесено к компетенции Рос­патента и может быть делегировано только подведомственной Роспатенту организа­ции. Такая функция, как известно, закреплена за Федеральным институтом промыш­ленной собственности. Вместе с тем, Роспатент как любой другой орган исполнительной власти, при необходимости (в дан­ном случае в связи с оценкой охраноспособ­ности товарных знаков) вправе обращать­ся за консультацией в другие организации, советы, органы и т. д. Роспатент предпола­гает консультироваться также с Московс­кой Патриархией в случае возникновения спорных вопросов по обозначениям, включающим элементы православной церковной тематики. В настоящее время заметно снизилось число подаваемых на регистра­цию обозначений с элементами религиоз­ной символики. Вероятнее всего, причиной послужило обсуждение проблемы в прес­се.
Очевидно, что при спорных ситуациях по регистрации товарных знаков, включающих символы, термины и изображения, относящиеся к другим религиозным конфес­сиям, Роспатент будет обращаться также и к их представителям.
Ольга Алексеева, заместитель директора Федерального института промышленной собственности
Кривая заморских ассоциаций
Как показывает практика, зарубежные ве­домства регистрируют множество товарных знаков с изображением религиозных символов в отношении широкого круга товаров. Зарегистрирован большой массив обозначений, отражающих христианскую символику.
Беспристрастность и возмущение
По мнению производителей, потребители в основном без смущения или возмущения реагируют на товарные знаки с рели­гиозным содержанием. Однако имеется достаточно примеров и противоположно­го восприятия.
В Германии зарегистрирован знак с изоб­ражением женской фигуры и слова «Madonna» для вин и знак для пива в фор­ме круга, внутри которого изображен всад­ник с флагом крестоносцев. Он сражается с драконом под девизом «St Georgen Brau». В 1904 году в Великобритании суд разре­шил регистрацию обозначения «Quaker» (название протестантской секты) для алко­гольных напитков.
С другой стороны, в США, где прожива­ют люди с различными религиозными верованиями, было отказано в регистрации обо­значений «Madonna» в отношении вина, «Senuss» (название мусульманской религи­озной секты) для табака на основании того, что такие обозначения оскорбляют чувства верующих. Вместе с тем там же зарегист­рирован комбинированный товарный знак, включающий слово «Amish» и изображение курящего человека в одежде упомянутой религиозной секты, так как курение не про­тиворечит нормам поведения, принятым в ее среде.
В Германии и Канаде на имя нацио­нальных фирм зарегистрированы соответственно знаки с изображением Вестмин­стерского аббатства в Лондоне и шедевра индийских зодчих Тадж-Махал.
В Новой Зеландии подан на регистрацию знак, содержащий стилизованное изображение собора св. Павла в Лондоне и слова «St Pauls London dry GIN» в отношении ал­когольных напитков.
В Индии продажа одной американской фирмой тапочек, маркированных изображением Будды на подошве, вызвала бурю протестов.
Анализ действующих в разных странах (Великобритания, Франция, Германия, США, Канада, Куба, Объединенные Араб­ские Эмираты, Китай) законов о товарных знаках показывает, что наиболее четкие критерии в отношении обозначений рели­гиозного характера содержит закон США о товарных знаках. В соответствии со ст. 8 закона не регистрируются знаки, в частно­сти, религиозные и государственные сим­волы, которые могут быть истолкованы как оскорбляющие.
Определенные положения закона Объе­диненных Арабских Эмиратов о товарных знаках препятствуют регистрации симво­лов, которым предоставлена правовая ох­рана в европейских странах, в тех случа­ях, когда они противоречат исламской ре­лигии. Кроме того, в ОАЭ не регистриру­ются знаки, нарушающие требования поло­жения о бойкоте Израиля, а также сходные с государственными символами.
Поиск моральных критериев
В Великобритании на имя швейцарской фирмы (с приоритетом от 06.08.69) был зарегистрирован комбинированный то­варный знак, включающий слово «hallelujah», в отношении патефонных пластинок и аудиокассет, поскольку сло­во указывает на тип музыки (духовная), записанной на них. Однако в 1976 году обозначению «hallelujah», заявленному японской фирмой «Hallelujah Cj Ltd» в от­ношении одежды, ведомство отказало в регистрации на основании ст. 11 закона о товарных знаках 1938 года, в соответствии с которой не регистрируются обо­значения, противоречащие моральным принципам.
После вынесения ведомством предвари­тельного решения об отказе в регистрации заявленного обозначения было проведено устное слушание дела в присутствии представителя заявителя. Его основные доводы, оспаривающие неправомерность примене­ния ст. 11, сводились к следующему: слово «hallelujah» воспринимается потребителем
не в религиозном, а в светском контексте; на слушании рассмотренного несколько лет назад дела о комбинированном товарном знаке, включающем слово «hallelujah», ведомство не выдвигало возражений против его регистрации на основании ст. 11.
Эксперт не нашел в ст. 11 достаточно чет­кого толкования понятия «обозначение, противоречащее морали». Обращение к словарям также не внесло ясности. По мне­нию эксперта, в наше время подход к воп­росам морали менее строг. Посему мораль­ные нормы какого периода следует учиты­вать при вынесении решения: принятия закона (1938 г.) или рассмотрения данной заявки (1974-1976 гг.)?
С точки зрения эксперта, ведомство дол­жно придерживаться не старомодных моральных принципов, а учитывать потенци­альную реакцию потребителей на обозначения, которые они могут расценивать как оскорбляющие их религиозные чувства. При рассмотрении дела эксперт проанали­зировал различные толкования слова «hallelujah» в справочниках и словарях. В них, например, указывается на происхож­дение слова «hallelujah», часто встречающе­гося в псалмах и церковных хоралах, от выражения «hebrew hallelu — yah» («еврей, восхваляй Иегову»). Приводятся также следующие значения: «песня восхваления Бога»; «хвала Богу»; восклицание, приме­няемое для выражения восхваления, радо­сти, благодарности.
В энциклопедии «Roget's International thesaurus» (1962 г.), где слова и выражения сгруппированы по семантическому факто­ру, значение «hallelujah» рассматривается в трех статьях: как альтернативный вари­ант терминов «приветствие», «аплодисмен­ты»; «победная песнь», «хвалебный гимн»; восклицание, означающее восхваление Бога.
Эксперт пришел к заключению, что, как бы ни писалось заявленное обозначение, оно однозначно вызывает у людей, знаю­щих английский язык, ассоциацию с про­поведью, в которой возносится хвала Богу.
С учетом происхождения слова и контек­ста его использования эксперт пришел к заключению, что заявленное обозначение не подлежит регистрации, как противоре­чащее морали.
 
Владимир Мельников,
эксперт по товарным знакам

2001 #5


PakkograffOnLine
выберите номер
#
Логин
Пароль »
Регистрация / Забыли пароль?

Электронная газета PakkograffExpress
выберите номер
#
[ Карта сайта ] [ Помощь ] [ Ответственность и правила ]
Upakovano Group